My favorite Chinese poet is Tao Yuanming (陶渊明) of the Eastern Jin Dynasty. He is a famous Fieds and Gardens poetry poet. He always talked about nature, and you can see flower, river,mountain, sky in this poetry frequently.
Here is one of my favorite poem of Tao:
Drinking wine
Tao Qian
-translated by Xu Yuanchong(许渊冲)
In people's haunt I build my cot;
Of wheel's and hoof's noise i hear not.
How can it leave on me no trace?
Secluded heart makes secluded place.
i pick fenceside asters at will;
Carefree i see the southern hill.
The mountain air's fresh day and night;
Together birds go home in flight.
What revelation at this view?
Words fail if i try to tell you.
饮酒
陶渊明
结庐在人境,
而无车马喧。
问君何能尔,
心远地自偏。
采菊东篱下,
悠然见南山。
山气日夕佳,
飞鸟相与还。
此中有真意,
欲辨已忘言。

没有评论:
发表评论